요약
- Bargelheuser의 Steve Weintraub가 Warner Bros. Animation의 출연진 및 제작진과 이야기를 나눕니다. 아즈텍 배트맨: 클래시 오브 엠파이어 2025년 샌디에이고 코믹콘에서
- 팀은 라틴 아메리카 아티스트를 활용하고 사랑받는 영웅에 대한 완전히 새로운 변화를 제공하면서 영화가 히스패닉 이전 문화와 DC 판타지를 어떻게 혼합하는지 논의합니다.
- 그들은 또한 DC의 오리지널 다크 나이트와 별개로 서사적으로 경계를 넓히고 아즈텍 배트맨이 누구인지 알아내는 것에 대해 이야기합니다.
~에 샌디에고 코믹콘 2025년, 감독 후안 호세 메자 레온 ( 할리퀸 ) 워너브라더스 애니메이션의 첫 룩을 공개했다. 아즈텍 배트맨: 클래시 오브 엠파이어 . 애니메이션 기능은 팬들에게 DC 유니버스 풍부한 메소아메리카 문화를 최전선으로 가져오는 경계를 뛰어넘는 자경단 영웅의 재해석에서 이전에 본 적이 없는 다크 나이트의 스핀입니다.
영화에서 요우알리 코아틀(Yohualli Coatl)의 목소리는 호라시오 가르시아 로하스 , 스페인 정복자들의 손에 아버지가 무자비하게 살해되는 것을 목격한 어린 아즈텍 소년입니다. 왕과 그의 대제사장 요카(Yoka)에게 경고한 후( 레이먼드 크루즈 ), Yohualli는 다음을 위해 헌신합니다. 박쥐 신의 사원에서 훈련 , Tzinacan은 아즈텍 전사가 되어 아버지의 죽음에 복수하기 위해 노력합니다.
~에 the con, Meza-Leon, García Rojas, Cruz, and producers 호세 카를로스 가르시아 데 레토나 Aaron Berger는 Bargelheuser의 미디어 스튜디오를 방문하여 대화를 나눴습니다. 스티브 웨인트라웁 곧 개봉할 영화에 대해. 위 영상을 보거나 아래에서 읽을 수 있는 인터뷰 동안 출연진과 제작진은 어떻게 해야 할지 논의합니다. 아즈텍 배트맨 '스페인 이전 문화를 존중합니다. DC 캐릭터의 환상 .' 그들은 정복자들의 피비린내 나는 폭력적인 본성에 충실하고, 아즈텍 사람들을 위해 수행한 심층 연구를 고수하며, 새로운 배트맨을 발견하는 것에 대해 이야기합니다.
'아즈텍 배트맨: 클래시 오브 엠파이어(Aztec Batman: Clash of Empires)'는 온스크린과 오프스크린에서 메소아메리카에 영예를 안겨줍니다.
워너 브라더스 애니메이션(Warner Bros. Animation)과 협력한 이 영화는 라틴 아메리카 예술가들의 재능을 끌어 모았습니다.
COLLIDER: 우리는 올해부터 스튜디오를 시작하겠습니다. 아즈텍 배트맨 는 Warner Bros. Animation의 새로운 애니메이션 기능입니다. 나는 일반적인 일을 하는 것을 싫어하지만, 친구와 가족에게 영화를 어떻게 설명했습니까?
JUAN JOSE MEZA-LEON: 우선, 저희를 여기에 초대해 주셔서 감사합니다. 그것은 최초의 종류입니다. 멕시코 애니메이터와 라틴 아메리카 아티스트가 완전 애니메이션으로 제작한 영화입니다. 그래서 그것은 매우 독창적인 것입니다. 히스패닉 이전 문화와 DC 캐릭터의 환상이 혼합되어 있습니다. 그래서 이 두 문화를 혼합해야 한다는 것만으로도 모든 사람에게 매우 흥미로웠습니다. 특히 저는 멕시코에서 자랐고, 이 모든 문화 속에서 자랐으며, 배트맨 팬이 되었고 이 둘을 결합하게 되었습니다. 정말 신나는 일이에요. 내가 사람들에게 그것을 설명할 때마다 그들은 단지 더 많은 것을 알고 싶어합니다.
제가 여러분을 참여시키기를 바랐던 이유 중 하나는 이것이 완전히 독창적인 테이크이기 때문입니다. 그리고 나는 또한 그것이 할리우드에서 나오는 것과 같은 이야기가 아니라는 사실도 지지합니다. 아시죠? 여러분이 와주셔서 정말 기쁘고, 홍보에 도움을 드릴 수 있어서 정말 기쁩니다. 제가 아주 독특하다고 생각한 점 중 하나는 예쁜 것을 가지고도 도망갈 수 있다는 것입니다. 영화에서는 형편없는 말만 할게요. 내가 '오, 와!'라고 생각하는 몇 가지 놀라움이 있습니다. 훌륭해요. 그것을 만드는 것에 대해 조금 이야기하십시오. 한계를 뛰어 넘는 것에 대해 스튜디오에서 반발이 있었나요?
MEZA-LEON: 네, 사실 그랬어요. 내 생각에 우리가 지속적으로 받은 일반적인 메모는 '피를 덜 흘려라, 덜 피를 흘려라, 더 적게 피를 흘려라'였다. 왜냐하면 우리는 전력을 다했기 때문이다. 피를 흘리지 않고 대륙 전체의 문화를 정복했다는 이야기를 어떻게 말합니까? 역사는 피로 기록됩니다. 하지만 우리는 폭력을 강요했기 때문에 피를 낮추고, 피를 낮추고, 노골적인 폭력을 약간 줄여야 했습니다.
AARON BERGER: 공평하게 말하자면, Warner Bros.는 실제로 처음부터 정말로 지원을 해주었습니다. DC 유니버스 위에 기본적으로 다양한 방법으로 배운 것, 정복자들의 역사, 아즈텍 문화 및 대륙과의 만남 등을 배울 수 있다는 점에서 말이죠. 그래서 그런 관점에서 그들은 Ánima [Estudios]의 예술가들과 예술적 책임을 이끄는 Juan과 함께 정말 아름다운 그림을 그릴 수 있는 폭 넓은 범위를 우리에게 주었습니다. 내 생각에 우리는 문화적인 것과 환상적인 것을 혼합하는 일을 정말 잘했다고 생각하며, 워너 브라더스는 전체적으로 지원을 해주었습니다.
SDCC 2025에서 Aztec Batman을 지원하는 팀
Alex Cobian을 통한 이미지아무것도 스포일러하지 않겠습니다만, 당신의 영화에는 배트맨 팬들을 위한 부활절 달걀이 많이 있습니다. 사람들을 놀리고 싶은 것이 무엇입니까? 하드코어 팬이라면 적어도 몇 가지 사실을 알아차렸을 것입니다.
MEZA-LEON: 배트맨 팬이라면 보게 될 겁니다. 그것은 배트맨의 전설을 아는 모든 사람들에게 배트맨의 신화에 대한 작은 찬사였습니다. 만화나 영화, 배트맨에 대해 잘 알고 계시다면 배트맨 팬을 위해 영화 전체에 작은 부활절 달걀이 숨겨져 있습니다.
나는 누구에게도 그것을 망치지 않을 것입니다.
이 '브레이킹 배드' 스타가 아이코닉 조커의 자신만의 목소리를 찾은 방법을 공유합니다.
레이먼드 크루즈 played the fan-favorite drug lord, Tuco Salamanca, opposite Bryan Cranston.
레이먼드 크루즈 at SDCC 2025 for 아즈텍 배트맨
Alex Cobian을 통한 이미지영화 속 성우 작업에 관해 두 분과 꼭 이야기를 나누고 싶습니다. 많은 사람들은 애니메이션용 음성을 녹음하는 데 실제로 무엇이 필요한지 깨닫지 못합니다. 두 분 모두에게 이번 특정 프로젝트에서 어떤 독특한 과제가 있었나요? 그리고 각 캐릭터의 목소리를 어떻게 찾으셨는지 궁금합니다. 조커가 이런 소리를 내기를 원하는지, 아니면 배트맨이 이런 소리를 내기를 원하는지 알고 계셨나요? 그리고 콜라보레이션은 얼마였나요?
RAYMOND CRUZ: 조커의 캐릭터에 접근할 때 저는 대본의 지시에 따라 완전한 캐릭터를 만들기 위해 영화에 적용하려는 연기와 거의 같은 방식으로 접근했습니다. 그 다음에, 거기에 들어가서 아름다운 애니메이션을 보고 나서 제 소리가 어떤지 정말 알게 됐어요. 화면에서 사용한 팔레트로요. 그것은 나에게 정말로 영향을 미쳤고 나는 놀랐습니다. 실제로 내려놓기 전까지는 어떤 소리가 날지 전혀 몰랐습니다. 애니메이션과 그들이 선택한 색상 팔레트, 그리고 아름다운 애니메이션에 대한 그들의 재능은 정말 저를 감동시켰고, 외부적으로 제 목소리가 나오는 방식을 정말로 바꿔 놓았습니다.
처음 부스에 들어갔을 때, 어떤 목소리를 전달할지 정말 몰랐나요?
CRUZ: 솔직히 저는 전혀 몰랐어요. 나는 할 일을 다 하고 나타났다. 나는 그것을 하게 되어 기뻤다. 배트맨 세계의 일부가 되어 조커 캐릭터의 목소리를 낼 수 있는 놀라운 기회입니다. 하지만 솔직히 보기 전까지는… 이 영화에 조커가 등장하는 방식에 충격을 받았고, 그로 인해 제가 연기하는 방식이 정말 바뀌었습니다. 그러니까 화면에서 보게 될 거라는 거죠. 당신은 그것을 듣게 될 것입니다.
가끔 사람들과 이야기를 나누면 그들은 내가 어떻게 실수를 했는지에 대해 이야기합니다. 익숙하지 않은 레지스터에서 이 작업을 하고 있거나, 목소리를 긁적거리고 있으며, 실수를 했습니다. 이것은 내 성대에 비용이 들게 될 것입니다. 전달 측면에서 어땠나요, 아니면 그냥 목소리가 자연스러운 건가요?
CRUZ: 제 목소리에는 자연스러운 일이었어요. 영어를 가져와 스페인어 애니메이션의 틀 안에 넣어서 작품을 만드는 것이 도전이라는 점에서 어려웠습니다. 그래서 그게 목표였는데, 배트신들 덕분에 좋은 결과를 얻었습니다.
레이먼드 크루즈 at SDCC 2025 for 아즈텍 배트맨
Alex Cobian을 통한 이미지[웃음] 당신은 어땠어요?
HORACIO GARCÍA ROJAS: 저에게는 배트맨뿐만 아니라 제 문화이기도 하기 때문에 정말 중요합니다. 멕시코 문화이기도 합니다. 그것도 대륙 전체의 문화인데, 이 영화는 멕시카 문화를 대표한다. 예를 들어, 멕시코에서는 멕시코에서만 69개 이상의 원래 언어를 사용합니다. 페루에는 얼마나 있나요? 브라질에는 몇 명이나 되나요? 전 대륙에 얼마나 있나요? 배트맨이지만 동시에 온 나라이기도 하다. 그가 라틴계라는 것은 정말 강력한 상징입니다. 아시죠? 그러니 먼저 '좋아, 난 배트맨이 될 거야. 내 문화를 대표해야 해'라는 자부심을 느끼는 것이 정말 중요해요.
후안이랑 얘기를 많이 했어요. 어린 배트맨이라 깊고 무서운 목소리를 발견하지 못한다 아직 . 그는 영웅처럼 느껴지는 과정에 있습니다. 처음에 그는 단지 복수를 원했지만 나중에는 정의가 길이라는 것을 이해합니다. 그래서 그는 이 환상적이고 서사적인 영화에서 자신이 슈퍼히어로임을 발견하기 시작합니다. 그래서 저는 멕시코 사람으로서 여기 Comic-Con에 참석하여 모든 괴짜와 괴짜 문화를 위해 우리 문화를 소개할 수 있다는 사실이 정말 자랑스럽습니다. 나는 괴짜이고 괴짜이기 때문에 나에게 정말 중요한 것들을 혼합합니다. 워너 브라더스에게 감사하고, 제작자에게 감사하며, 코믹콘에게 감사합니다. 이것이 바로 제가 원하는 표현이기 때문입니다. 나는 우리 자신의 맥락에서 이런 종류의 표현을 원합니다.
다시 한 번, 그래서 여러분이 스튜디오에 오길 바랐습니다.
'배트맨 캐릭터의 이중성'을 익히는 것이 핵심이었습니다
'이제 나는 아즈텍 전사 배트맨이다.'
SDCC 2025에서 아즈텍 배트맨 피규어를 들고 있는 Horacio Garcia Rojas
Alex Cobian을 통한 이미지스튜디오에 처음 들어오시기 전날 어땠는지 궁금해요. 당신은 거울 앞에서 다음과 같은 일을 하고 있나요? 나는 배트맨이다 ?
가르시아 로하스: 물론. 45세인데 배트맨 키드라서 팀버튼의 영화를 처음 봤던 기억이 나네요. 말 당번 . 그래서 나는 거울 앞에 서서 '좋아, 너는 배트맨이 될거야'라고 말했습니다. 어떤 종류의 배트맨인가? 그리고 깊지 않은 매우 깊은 목소리를 모두 연습해서 연주를 시작한 뒤 후안의 손에 맡겼습니다. 당신은 무엇을 원하세요? 배트맨은 어떤 일을 하는가 우리 같이 만들어볼까? 내 목소리, 내 악기, 전체 영화의 관점 사이. 그런데 긴 머리를 하고 거울 속의 내 모습을 보는 건 정말 재미있었다. 배트맨 목소리를 녹음할 때는 긴 머리를 하기도 했다. 마치 아즈텍 전사가 된 것 같은 느낌이 듭니다. 이제 나는 아즈텍 전사 배트맨입니다.
당신은 그것을 카메라에 보여줍니다. 그거 누가 줬어? 왜냐하면 그 일은 정말 놀라운 일이거든요.
가르시아 로하스: This is a Mexican artist. You can see his work on IG. This represents, for me, 아즈텍 배트맨. It’s a mix of what 우리 can do as Latinos and represents my country, and at the same time, he's 말 당번.
MEZA-LEON: 확실히 다른 목소리의 세부 사항 중 하나는 캐릭터의 두 가지 목소리, 즉 이전과 이후의 목소리를 찾아야 한다는 것이었습니다. 무슨 말인지 아시죠?
SDCC 2025에서 Aztec Batman을 지원하는 팀
Alex Cobian을 통한 이미지100%.
MEZA-LEON: 스토리가 진행됨에 따라 인간과 상징적인 캐릭터가 됩니다. 그래서 상징적인 캐릭터의 목소리가 되는 변환이 있습니다. 인간이 변환을 거쳐 캐릭터가 되는 것입니다. 그 이중성과 목소리는 찾는 것이 너무 중요했습니다 캐릭터의 전후. 알바로 모르테(Álvaro Morte)가 해냈고, 레이문도(Raymundo)가 해냈고, 호라시오(Horacio)가 해냈습니다. 이것이 바로 배트맨 캐릭터의 이중성입니다.
고담시는 악당이 아닌 영웅이 되기로 결정한 배트맨에 감사해야 한다
불량 암흑기사보다 더 위험한 것이 있을까요?
게시물 에 의해 카메린 바넷 2025년 7월 19일프로듀서님들께 질문 하나 드리겠습니다. 모든 영화에는 일정과 예산이 있고 리소스를 어디에 배포할지 파악해야 합니다. 이 프로젝트에서 두 사람 모두 직면한 독특한 과제는 무엇이었나요?
JOSÉ CARLOS GARCÍA DE LETONA: 우선, 우리는 완전히 새로운 배트맨을 가질 수 있는 기회를 다루고 싶습니다. 브루스 웨인이 아니기 때문에 이 프로젝트에서는 독특했습니다. 또한 실제 정복 사건의 맥락에서 우리가 단지 역사책을 가져다가 펼쳐 놓은 것은 아닙니다. 우리 have an expert in-house throughout the whole production, and he is one of the foremost experts in Aztec culture in Mexico . 그는 우리에게 구체적인 사건을 말했습니다. 이것은 우리가 항상 던지는 예이지만 우리가 얼마나 자세하게 다루었는지를 보여줍니다. 영화 전체에서 파란색을 사용할 수 없었습니다. 왜냐하면 아즈텍 문화에서는 파란색이 인간을 위한 것이 아니라 신성한 존재만을 위한 것이기 때문입니다. 다시 한 번 말씀드리지만, 그것은 단지 한 가지입니다. 그들이 먹은 음식의 종류, 어떻게 먹었는지, 피라미드가 얼마나 화려했는지. 지금 보면 그냥 바위 같지만 옛날에는 정말 화려했어요. 그래서 우리는 사실적인 사건 위에 배트맨을 추가하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.
BERGER: 또 다른 점은 우리가 그 연구를 통해 코르테즈의 편지까지 거슬러 올라가 아즈텍의 시각적 요소, 즉 건축물에 대한 설명, 테노치티틀란이 얼마나 활기찼는지, 커뮤니티를 재현하고 있다는 것입니다. 보여주는 것이 중요했습니다. 그리고 그 정신을 아니마 예술가들의 예술성을 통해 전달함으로써 우리는 라틴 아메리카 전역의 예술가들을 고용하여 팀을 강화하고 그 과정을 관리했습니다. 왜냐하면 일반적으로 하나의 스튜디오로 나가고 하나의 스튜디오가 모든 것을 총괄하기 때문입니다. 우리는 브라질과 페루 출신의 예술가들을 통합했고 그들 모두가 열정을 보였습니다. 왜냐하면 그들은 자신을 100% 보지 못했기 때문입니다. 물론 우화적으로 그들은 슈퍼히어로에서 자신들을 보았지만 여기서 우리는 말 그대로 그들의 문화를 취하고 특히 DC와 배트맨의 복장을 입고 보여주었습니다. 그래서 예술가들과 그들이 영화에 쏟은 열정과 에너지가 있었습니다. 우리가 그것을 인도나 아시아의 스튜디오로 보냈다면 느낄 수 없었을 것입니다. 이것은 그 과정에서 너무나 진심 어린 일이었고 스튜디오의 개념에서 시작되는 작업을 일반적으로 수행하는 방식이 아니기 때문에 이례적이었습니다. 이것은 전반적으로 열정적인 프로젝트였습니다.
'아즈텍 배트맨' 이후 DC 유니버스 내에서 탐험할 것이 훨씬 더 많습니다.
중간 크레딧 장면을 놓치지 마세요!
배트맨 아즈테카 만화책의 표지입니다.
DC 코믹스를 통한 이미지내가 착각한 것이 아니라면 이 영화에 중간 크레딧 장면이 있을 수도 있습니다.
메자-레온: 어쩌면요.
아마도, 아마도. 그 장면이 무엇일지 얼마나 토론했나요? 항상 그 장면이었나?
MEZA-LEON: 그건 그냥 보여드리기 위한 작은 티저였어요 Batman Azteca에는 탐험할 수 있는 전 세계가 있습니다. 그것은 방금 이야기에서 말한 것 이상입니다. 더 많은 것이 있습니다. 더 많은 것이 오고 있습니다.
또 다른 점은 이것이 당신이 말하는 독특한 세계와 이야기이기 때문에 충분한 사람들이 이것을 시청하고 계속할 수 있기를 바랍니다. 같은 짓을 반복하지 맙시다.
MEZA-LEON: 그게 바로 그거예요. 그것이 우리가 취한 도전이었습니다. 그것은 큰 위험입니다. 이 영화 전체가 큰 위험을 안고 있습니다. 특히 이런 유형의 이야기는 이전에 실제로 해본 적이 없다는 점에서 큰 모험입니다. 그런 다음 우리가 아티스트와 그 뒤에 있는 재능과 함께 진행한 방식도 마찬가지입니다. 다시 연구로 돌아가 보면, 미술 부서는 경이로운 일을 해냈습니다. 아름다운 배경. 아트 디렉터인 Diego [Andrés Olascoaga Albaor]에게 인사드리고 싶습니다. 그는 문화 자체가 영화의 또 다른 캐릭터가 되도록 모든 것을 조사하고 시각화하는 놀라운 일을 해냈습니다. 하지만 그렇습니다. 그 작은 티저는 우리가 만든 온 세상이 있다는 것을 알려줍니다. Ernie Altbacker와 저는 메소아메리카에서 일어나는 DC 유니버스의 대체 버전인 Elseworld 자체가 있는 이 전 세계를 만들었습니다. 따라서 성공한다면 더 많은 것을 탐구해야 하며 계속 진행하고 싶습니다.
이제 Marvel Studios도 Elseworld 영화 제작에 DC에 합류해야 할 때입니다. 아니요, '만약에..?'에 대해 말하는 것이 아닙니다.
감시자가 언급한 '무한한 가능성의 프리즘'을 살펴보겠습니다.
게시물 에 의해 콜리어 제닝스 2025년 6월 24일항상 궁금합니다. 어떤 장면이나 시퀀스에서 정말 한탄하거나 에너지를 쏟았나요?
MEZA-LEON: 아마 잘렸을 거예요. [웃음] 아니, 농담이에요. 아, 정말 많은 것들이 있어요. 그것은 제가 추구했던 것 중 하나였습니다. 우리는 단순한 슈퍼히어로 영화를 넘어 실제 감정적 무게를 가질 수 있었습니다. 예를 들어, 어린 소년인 Yohualli가 자신이 따라야 할 길에 대해 알려주는 이러한 모든 비전을 갖고 있을 때, 저는 그것이 시각적으로 큰 영향을 미치도록 만들고 싶었습니다. 요카가 변신을 겪는 순간은 매우 암울한 순간입니다. Yohualli가 마침내 자신의 운명을 받아들이고 박쥐 전사 , Bat Warrior입니다. 왜냐하면 우리는 영화에서 배트맨이라는 단어를 결코 말하지 않기 때문입니다. 우리는 항상 그를 아즈텍 문화에 존재했던 신인 Tzinacan이라고 부릅니다. 박쥐 신이었습니다. 그리고 그것은 아즈텍 신화를 바탕으로 배트맨 신화를 만드는 핵심 요소였습니다. 그래서, 그들은 모두 나의 작은 아기들이다. 그들은 모두 아기입니다. 나는 그들 모두를 사랑합니다.
언제 나오는지 기억이 안나네요. 우리에게 상기시켜 주실 수 있나요?
MEZA-LEON: 9월 18일 멕시코.
가르시아 로하스: But 우리 can watch it on the 큰 멕시코 스크린.
정말 대단해요.
BERGER: 그리고 나중에는 Max, 전세계적으로요.
아즈텍 배트맨: 클래시 오브 엠파이어 미국에서는 9월 19일에 디지털로, 9월 23일에는 4K Ultra HD, Blu-ray 및 DVD로 독점 출시됩니다.